Dernier article ->
– JOURNAL DE BORD #2 –
Chers amis, me voilà de retour après deux semaines d’absence. Pour ceux qui n’auraient pas suivi, le serveur qui hébergeait Paris my Dear n’a pas été très coopératif ces dix derniers jours…
Dear friends, here I am back after two weeks of absence. For those who would not have followed, the server that hosted Paris my Dear has not been very cooperative these last ten days…
– JOURNAL DE BORD #1 –
Je vous en avais parlé la semaine passée en story sur Instagram, je suis partie dimanche dernier pour le tournage d’un long-métrage. Une petite fée et amie de longue date m’a proposé cette opportunité incroyable qu’il m’était impossible de refuser.
I told you about it last week in a story on Instagram, I left last Sunday for the shooting of a feature film. A little fairy and long-time friend offered me this incredible opportunity that I couldn’t refuse.
– BLAIR WALDORF –
C’est aujourd’hui que Netflix retire la série culte Gossip Girl de sa platefor me. Alors c’est avec joie, bonheur et nostalgie que je me suis amusée, pour ce nouvel article, à reproduire quelques looks dans l’esprit de Blair Waldorf, la plus adorable des pestes de l’Upper East Side.
Today Netflix is removing the cult Gossip Girl series from its platform. So it is with joy, happiness and nostalgia that I had fun, for this new article, to reproduce some looks in the spirit of Blair Waldorf, the most adorable of the Upper East Side pests.
– MON CADRE DE VISION –
Cher amis, nous revoilà pour un nouvel article ‘Mind & Soul’.
Bien que j’en ai déjà entendu parler sur de nombreux réseaux, s’il y a bien une chose que je pensais ne jamais faire dans la vie, c’est de créer mon cadre de vision.
Dear friends, here we are again for a new article ‘Mind & Soul’.
Although I’ve already heard about it on many networks, if there’s one thing I thought I would never do in life, it’s create my vision board.
– LECTURE DU JOUR #2 –
Si vous aimez les histoires de familles sous le ciel ensoleillé de la campagne anglaise, le tout assaisonné à la sauce Earl Grey, vous fondrez probablement pour la famille Cazalet et ses étés anglais.
If you like family stories under the sunny skies of the English countryside, all seasoned with Earl Grey sauce, you will probably melt for The Light Years, The Cazalet Chronicles.
– 27.12.2020 –
Vous ne le savez peut-être pas mais le 27 décembre 2002 débarquait parmi nous ma petite sœur Angèle, enfant capricorne de qualité, dotée d’une personnalité et d’un humour sans égal.
You may not know it, but on December 27, 2002, my little sister Angèle, a quality Capricorn child, with a personality and a sense of humor without equal, arrived among us.
– ET… ACTION ! –
Chers amis, depuis le temps vous commencez à me connaître, le shopping c’est mon truc.
Et récemment, j’ai découvert (avec un peu de retard je vous l’accorde) un lieu démoniaque où ma carte de crédit a littéralement flambé, j’ai nommé : ACTION.
Dear friends, since the time you’re getting to know me, shopping is my thing. And recently, I discovered (with a little delay I grant you) a demonic place where my credit card literally went up in flames, I named: ACTION.
– THE FIVE MINUTE JOURNEY #2 –
Chers amis ! Me revoilà en ce doux mercredi pour vous faire, comme convenu il y a quelques semaines, une petite update de mon Five Minute Journey.
Dear friends! Here I am again on this sweet Wednesday to give you, as agreed a few weeks ago, a little update of my Five Minute Journey.
– COMME AU CINÉMA –
Chers amis ça y est, il est grand temps d’attaquer les festivités et de nous jeter sans ménagement dans les articles de fin d’année. Et pour entamer cette saison, quoi de mieux que de parler films !
Dear friends, it’s time to start the festivities and to throw ourselves into the end of the year articles. And to start this season, what better way to start than by talking about movies!
– AQUARII AGENCY –
J’ai décidé de bousculer un peu le calendrier de mes publications pour entamer une nouvelle série d’articles intitulée “En tête à tête”. Le concept est simple, je rencontre des personnes entreprenantes, discute avec elles de leur projet professionnel et de leur méthode de travail et d’organisation.
I decided to shake up my publication schedule a bit to start a new series of articles entitled “En tête à tête à tête”. The concept is simple, I meet enterprising people, discuss with them about their professional project and their working and organizational methods.