– MES ACHATS DE SECONDE MAIN –

Vous l’aurez sûrement remarqué, depuis plus de dix ans maintenant, les enseignes et applications de vente de seconde main se multiplient. Que ce soit via votre ordinateur ou votre téléphone, le shopping en ligne s’est totalement démocratisé et chiner de nouvelles pièces est devenu plus que tendance.

As you may have noticed, for more than ten years now, second hand stores and applications have been multiplying. Whether it’s via your computer or your phone, online shopping has become totally democratized and hunting for new pieces has become more than trendy.

– IN MY SHOES –
J’ai hésité un moment avant de craquer pour ces petites merveilles mais une fois à mes pieds, elles m’ont supplié de ne pas les laisser dans la boutique.
I hesitated for a while before I fell for these little wonders but once I was at my feet, they begged me not to leave them in the store.
– MES CADEAUX DE NOËL –
Ho ho ho ! Nous revoilà réunis en ce dimanche post-Noël pour parler cadeaux. Ayant été très sage cette année encore, j’espérais que le Père Noël ait un petit présent à déposer au pied de mon sapin et je dois avouer que j’ai été particulièrement gâtée !
Ho ho ho! Here we are again gathered on this post-Christmas Sunday to talk about gifts. Having been very wise again this year, I was hoping that Santa Claus would have a little present to put at the foot of my tree and I must admit that I was particularly spoiled!
– TENUES DE FÊTE –
Impossible de lancer une série d’articles de Noël sans vous parler des tenues de fête. Alors pour ce premier réveillon passé ensemble, je vous présente mes incontournables rétros-vintages-classico-intemporels édition 2020.
Impossible to launch a series of Christmas items without telling you about the festive outfits. So for this first New Year’s Eve spent together, I present you my must-have retro-vintage-classico-timeless 2020 edition.
– PULLS DE NOËL –
Nombre d’entre vous m’ont demandé cet article et comme je ne peux rien vous refuser, voici donc, pour cette première édition d’une série que j’espère longue et fructueuse, mon billet spécial pulls de Noël.
Many of you have asked me for this article and as I can’t refuse you anything, here is my special Christmas sweater post for this first edition of what I hope will be a long and fruitful series.
– ROBES DE SAISON –
Bien le bonjour ! Aujourd’hui, je reviens pour vous parler chiffons, ou plus particulièrement robes de saison.
Good morning! Today, I’m back to talk to you about rags, or more specifically seasonal dresses.