Affichage de 23 Résultat(s)
ACCESSORIES CLOTHING GREEN TRENDS

MES ACHATS DE SECONDE MAIN

Vous l’aurez sûrement remarqué, depuis plus de dix ans maintenant, les enseignes et applications de vente de seconde main se multiplient. Que ce soit via votre ordinateur ou votre téléphone, le shopping en ligne s’est totalement démocratisé et chiner de nouvelles pièces est devenu plus que tendance.
Personnellement, j’avais pour habitude d’écumer les friperies de Paris mais après avoir découvert Vinted, j’ai commencé à chercher des pièces plus rares et parfois difficiles d’accès (en termes de prix ou de localisation) pour la petite française que je suis.


As you may have noticed, for more than ten years now, second hand stores and applications have been multiplying. Whether it’s via your computer or your phone, online shopping has become totally democratized and hunting for new pieces has become more than trendy.
Personally, I used to scour the thrift shops in Paris but after discovering Vinted, I started looking for rarer and sometimes difficult to access pieces (in terms of price or location) for the little French girl that I am.

Pour commencer, je vous en ai parlé des centaines de fois sur les réseaux : je suis une fan absolue de l’enseigne Gal Meets Glam fondée par ma créatrice préférée Julia Berolzheimer. Pendant plusieurs années, elle a lancé des collections de robes, de vestes et d’accessoires splendides. Amoureuse des fleurs, ses créations étaient une ode au printemps et à la joie de vivre. Malheureusement, Julia a été obligée de mettre sa marque en stand by pour des raisons logistiques. Jusqu’alors, se procurer une de ses pièces n’était déjà pas évident à cause des frais de douane décadents mais encore plus depuis qu’elle a fermé boutique.


For starters, I’ve told you about it hundreds of times on the networks: I’m an absolute fan of the Gal Meets Glam brand founded by my favorite designer Julia Berolzheimer. For several years, she launched gorgeous collections of dresses, jackets and accessories. A lover of flowers, her designs were an ode to spring and the joy of life. Unfortunately, Julia was forced to put her brand on hold for logistical reasons. Until then, getting one of her pieces was already difficult because of the decadent customs fees, but even more so since she closed store.

C’est alors que les sites de revente sont entrés jeu et ont joué un rôle crucial dans la sauvegarde de ma garde-robe ! J’ai commencé à chercher des enseignes comme GMG, Kiel James Patrick, ou encore Collectif Clothing. Toutes ces marques anglaises ou américaines qui pourraient être difficiles à trouver en France se retrouvent finalement à prix réduits sur tout un tas de plateformes.


That’s when the resale sites came into play and played a crucial role in saving my wardrobe! I started looking for brands like GMG, Kiel James Patrick, or Collectif Clothing. All these English or American brands that could be difficult to find in France are finally found at reduced prices on a whole bunch of platforms.

Sur d’autres sites similaires à Vinted, comme Vestiaires Collective, vous pouvez également trouver des marques de luxe pour un prix parfois très intéressant. Ce fut mon cas avec le sac Adjani de Lancel à propos duquel j’avais fait un article détaillé il y a quelques mois (à consulter juste ici).


On other sites similar to Vinted, like Vestiaires Collective, you can also find luxury brands for a very interesting price. This was my case with the Adjani bag by Lancel about which I had made a detailed article a few months ago (read it right here).

Dans la même veine, j’avais également déniché une magnifique paire de ballerines Chanel bicolores. Idéales à porter avec un jean ou une longue robe pour les beaux jours de printemps. Lorsque j’en ai l’opportunité, je fais en sorte de rencontrer la propriétaire avant d’effectuer l’achat. Histoire de m’assurer de l’état du produit et d’être rassurée avant de procéder au paiement parce qu’entre nous, même si les prix sont considérablement réduits, ils restent souvent conséquents !


In the same vein, I also found a beautiful pair of Chanel two-tone ballerinas. Ideal to wear with jeans or a long dress for the beautiful spring days. When I have the opportunity, I make sure to meet the owner before making the purchase. Just to make sure of the condition of the product and to be reassured before proceeding to the payment because between us, even if the prices are considerably reduced, they often remain consequent!

Voilà un bon moyen de participer à l’économie circulaire et de faire un geste pour la planète. Car oui, en plus d’éviter de consommer à grande échelle, vous donnerez vos sous à un particulier !


This is a good way to participate in the circular economy and to do something for the planet. Because yes, in addition to avoiding large-scale consumption, you will be giving your money to a private individual!

Avez-vous déjà acheté sur ces plateformes ?
Si oui, partagez vos trouvailles en commentaires !

Have you ever purchased on these platforms?
If so, share your finds in comments!

BEAUTY GREEN TRENDS

FABRIQUER SES PRODUITS DE BEAUTÉ

Comme promis sur Instagram, nous nous retrouvons en ce début du mois de mars pour un article beauté et soin de la peau. Pendant longtemps, j’ai acheté mes crèmes en grandes surfaces et magasins de cosmétiques mais en mai dernier, j’ai découvert Aroma Zone, terre promise pour celles et ceux qui aspirent à consommer plus green et qui ont bien sûr le temps et la motivation de composer eux-mêmes leurs produits. Cela permet également d’en connaître la composition exacte et de choisir selon nos goûts la texture, le parfum et les propriétés de chaque soin.

 

As promised on Instagram, we meet again at the beginning of March for a beauty and skin care article. For a long time, I bought my creams in supermarkets and cosmetic stores but last May, I discovered Aroma Zone, the promised land for those who aspire to consume more green and who of course have the time and the motivation to compose their own products. It also allows us to know the exact composition and to choose according to our tastes the texture, the perfume and the properties of each treatment.

Je me suis alors fixé de faire mes propres crèmes hydratantes pour le visage et le contour des yeux.
J’avais besoin d’un mélange très hydratant mais qui ne graisse pas ma peau et qui prévienne également les signes de l’âge. Pour se faire, j’ai acheté deux contenants en verre poli, une base hydratante sous forme de crème, de l’acide hyaluronique, trois actifs cosmétiques anti-âge, antioxydant, hydratant et protecteurs et enfin un actif végétal concentré pour l’éclat et la lumière. J’ai également profité du petit manuel d’utilisation que vous pouvez vous procurer gratuitement en magasin avec tout un tas de recettes et les mesures et dosages appropriés à la taille de vos contenants.


I then set out to make my own moisturizing creams for the face and eye area.
I needed a blend that was very moisturizing but didn’t make my skin greasy and also prevented the signs of aging. To do so, I bought two polished glass containers, a moisturizing base in the form of a cream, hyaluronic acid, three anti-aging, antioxidant, moisturizing and protective cosmetic active ingredients and finally a concentrated plant active ingredient for radiance and light. I also took advantage of the little user manual that you can get for free in the store with a whole bunch of recipes and the measures and dosages appropriate to the size of your containers.

POUR MA CRÈME VISAGE :

J’ai d’abord commencé par transvaser la base crème dans mon pot en verre de 50ml, puis j’y ai ajouté trois cuillères à café d’acide hyaluronique. Après avoir mélangé le tout, j’ai ensuite incorporé 62 gouttes de Coenzyme Q10, 45 gouttes d’Algo’boost Jeunesse et 23 gouttes de Complexe Hydratation intense. Et pour finir, j’ai ajouté 20 gouttes d’huile essentielle de fleur d’oranger pour apporter un agréable parfum à mon mélange.


FOR MY FACE CREAM:

I first started by decanting the cream base into my 50ml glass jar, then I added three teaspoons of hyaluronic acid. After mixing everything together, I then incorporated 62 drops of Coenzyme Q10, 45 drops of Algo’boost Youth and 23 drops of Intense Hydration Complex. And to finish, I added 20 drops of Orange Blossom essential oil to bring a pleasant fragrance to my mixture.

POUR MA CRÈME CONTOUR DES YEUX :

De même que pour ma crème visage, j’ai commencé par verser la base dans un pot en verre de 30ml. J’ai ensuite ajouté 14 gouttes du Complexe Hydratation intense, 26 gouttes d’Algo’boost Jeunesse et 1ml d’Actif Concentré éclat et lumière. On m’a conseillé en magasin de ne pas utiliser d’huile essentielle pour parfumer le mélange et ainsi éviter une irritation du contour des yeux.


FOR MY EYE CONTOUR CREAM :

As for my face cream, I started by pouring the base into a 30ml glass jar. I then added 14 drops of Intense Moisture Complex, 26 drops of Algo’boost Jeunesse and 1ml of Actif Concentré éclat et lumière. I was advised in the store not to use essential oil to perfume the mixture and thus avoid irritation of the eye contour.

Pour vous donner un ordre d’idée, un pot contenant 50ml de crème dure en moyenne cinq à six mois pour une utilisation quotidienne et une application matin et soir.
Une fois vos mixtures terminées, vous pouvez les ranger directement dans votre salle de bain ou les mettre au frais pour un effet décongestionnant, parfait protéger vos yeux de biches des cernes et poches liées à la fatigue.


To give you an idea, a jar containing 50ml of cream lasts on average five to six months for daily use and one application morning and evening.
Once your mixtures are finished, you can store them directly in your bathroom or put them in the fridge for a decongestant effect, perfect to protect your doe eyes from dark circles and bags related to fatigue.

Et vous ? Quels sont vos produits Aroma Zone favoris ?

What about you? What are your favorite Aroma Zone products?

ACCESSORIES GREEN TRENDS

MON LANCEL

En octobre dernier, j’ai acheté mon premier sac de luxe. J’en ai rêvé pendant des années et j’ai toujours pensé que jamais je n’arriverais à me l’offrir. Ce sac, c’est l’Adjani de la célèbre enseigne française Lancel. Ce sac, c’était l’incarnation de l’élégance et avoir la capacité financière de me l’offrir était pour moi symbole de réussite.
Au-delà de l’esthétique, il est extrêmement pratique. Il comprend une poche avant à clip et la même à l’arrière mais aimantée. Cinq compartiments centraux (trois à fermetures et deux aimantés). Sans compter les nombreuses poches intérieures pour ranger les petits objets de valeur.

Last October, I bought my first luxury bag. I dreamed about it for years and I always thought that I would never be able to afford it. This bag is the Adjani from the famous French brand Lancel. This bag was the embodiment of elegance and having the financial capacity to afford it was for me a symbol of success.
Beyond the aesthetics, it is extremely practical. It includes a front pocket with a clip and the same pocket on the back but magnetized. Five central compartments (three with closures and two magnetized). Not to mention the numerous interior pockets to store small valuables.

Alors lorsque j’ai eu assez de sous de côté pour me l’offrir, j’ai regardé d’abord en boutique mais il avait malheureusement été discontinué. Je me suis alors rabattue sur les sites et magasins de revente et plus particulièrement sur Vinted. J’ai alors commencé à éplucher les annonces. En janvier, j’avais trouvé un modèle splendide qui correspondait en tout point à ce que je recherchais mais il avait les initiale de l’ancienne propriétaire au dos et je voulais attendre de voir si le prix pouvait baisser davantage. Et lorsque je me suis enfin décidée à l’acheter en juillet, une cliente avait déjà déposé des ares pour le réserver. J’avais bon espoir de pouvoir le récupérer car cette dernière n’avait plus donné de nouvelles depuis un moment. J’étais donc en attente qu’elle se désiste. Et puis finalement, il m’a définitivement échappé lorsqu’elle est revenue payer la totalité de la somme.

 

So when I had enough money saved to buy it, I first looked in the store but it had unfortunately been discontinued. I then looked at resale sites and stores and more particularly Vinted. I then started to peel the ads. In January, I had found a splendid model that was exactly what I was looking for but it had the initials of the previous owner on the back and I wanted to wait and see if the price could be lowered further. And when I finally decided to buy it in July, a customer had already put down some ares to reserve it. I was hopeful that I would be able to get it back because she hadn’t given me any news for a while. So I was waiting for her to withdraw. And then finally, it finally escaped me when she came back to pay the full amount.

J’ai alors continué à guetter les annonces sur Vinted et j’ai fini par trouver LE SAC. Comme c’était mon premier achat de luxe, je craignais de me faire avoir, j’ai donc contacté la propriétaire qui m’a accueillie chez elle pour examiner le produit de plus près. Et j’ai été conquise. Il était impeccable, sans accrocs ni rayures et la doublure était intacte. C’était exactement celui que je voulais, en parfait état et 200€ moins cher que le précédent. Comme quoi, il la patience est mère de toutes les vertus !

I then continued to look for ads on Vinted and I finally found THE BAG. As this was my first luxury purchase, I was afraid I would be fooled, so I contacted the owner who welcomed me into her home to take a closer look at the product. And I was won over. It was flawless, with no snags or scratches, and the lining was intact. It was exactly what I wanted, in perfect condition and 200€ cheaper than the previous one. Like what, patience is the mother of all virtues!

S’il y a bien un conseil que je peux vous donner, prenez le temps avant d’acheter un article de prix. Demandez-vous à quelle fréquence vous allez l’utiliser, si ce n’est pas un achat impulsif et s’il restera indémodable. J’ai donc payé mon premier sac de luxe (et d’occasion) le cœur léger et je n’ai absolument aucun regret.


If there is any advice I can give you, take the time before buying a pricey item. Ask yourself how often you’re going to use it, if it’s not an impulse purchase, and if it will remain timeless. So I paid for my first luxury (and used) bag with a light heart and I have absolutely no regrets.

Et vous, avez-vous déjà acheté un article de luxe ?

And you, have you ever bought a luxury item?

error: Content is protected !!