– MES ACHATS DE SECONDE MAIN –

Vous l’aurez sûrement remarqué, depuis plus de dix ans maintenant, les enseignes et applications de vente de seconde main se multiplient. Que ce soit via votre ordinateur ou votre téléphone, le shopping en ligne s’est totalement démocratisé et chiner de nouvelles pièces est devenu plus que tendance.

As you may have noticed, for more than ten years now, second hand stores and applications have been multiplying. Whether it’s via your computer or your phone, online shopping has become totally democratized and hunting for new pieces has become more than trendy.

– AU CREUX DE MON COU –
J’ai récemment commencé à développer une passion pour les broches. Car oui, quoi de plus chic et stylé que de flâner dans les rues parisiennes avec la dégaine de Blair Waldorf dans Gossip Girl ?
I have recently started to develop a passion for brooches. Because yes, what could be more chic and stylish than strolling through the streets of Paris with Blair Waldorf’s look on Gossip Girl?
– MON LANCEL –
En octobre dernier, j’ai acheté mon premier sac de luxe. J’en ai rêvé pendant des années et j’ai toujours pensé que jamais je n’arriverais à me l’offrir. Ce sac, c’est l’Adjani de la célèbre enseigne française Lancel.
Last October, I bought my first luxury bag. I dreamed about it for years and I always thought that I would never be able to afford it. This bag is the Adjani from the famous French brand Lancel.
– MES CADEAUX DE NOËL –
Ho ho ho ! Nous revoilà réunis en ce dimanche post-Noël pour parler cadeaux. Ayant été très sage cette année encore, j’espérais que le Père Noël ait un petit présent à déposer au pied de mon sapin et je dois avouer que j’ai été particulièrement gâtée !
Ho ho ho! Here we are again gathered on this post-Christmas Sunday to talk about gifts. Having been very wise again this year, I was hoping that Santa Claus would have a little present to put at the foot of my tree and I must admit that I was particularly spoiled!
– MA WISHLIST –
Vous me l’aviez demandée sur Instagram et comme dit le proverbe : chose promise, chose due. Voici donc la liste non exhaustive de mes envies pour Noël.
You asked me for it on Instagram and as the saying goes: something promised, something due. So here is the non-exhaustive list of my wishes for Christmas.
– UNE NOUVELLE RECRUE –
Cette semaine, c’est l’occasion de revenir pour un nouvel article un peu futile car oui, avant d’être embauchée par Condé Nast, je souhaiterais aborder un sujet de fond : le sac à main.
This week, it’s the occasion to come back for a new article a little bit futile because yes, before being hired by Condé Nast, I would like to talk about a fundamental subject: the handbag.
– TÊTE À CHAPEAUX –
Salut la compagnie ! (note personnelle : arrêter définitivement d’user et abuser d’expressions datant d’une époque révolue.)
Hello, company! (personal note: stop using and abusing expressions from a bygone era).
– TELLE MÈRE, TELLE FILLE –
Il y a quelques années, j’ai fait la découverte d’une charmante boutique dans les hauteurs de Montmartre…
A few years ago, I discovered a charming shop in the heights of Montmartre…
– MON ACOLYTE –
Le voici, le voilà. L’acolyte qui m’accompagne depuis maintenant plus d’un an et que je tenais absolument à vous présenter.
Here it is. The sidekick who has been with me for over a year now and whom I absolutely wanted to introduce to you.