Affichage de 5 Résultat(s)
CLOTHING TRENDS

ROBES DE SAISON

Bien le bonjour !

Aujourd’hui, je reviens pour vous parler chiffons, ou plus particulièrement robes de saison.
Je ne vous apprends rien mais les robes, j’aime ça. Et quand il y a des fleurs dessus c’est encore mieux. Je ne vais pas m’étendre sur le sujet, les photos étant plus parlantes que les mots mais autant vous dire que pour cet article, je vous ai concocté une sélection des modèles les plus charmants, parfois provenant d’anciennes collections, mais qui sont pour moi des valeurs sûres étant donné que je les ai en grande partie usés jusqu’à la corde.


Good morning!

Today, I’m back to talk to you about rags, or more specifically seasonal dresses.
I’m not teaching you anything but dresses, I like them. And when they have flowers on them, it’s even better. I won’t dwell on the subject, pictures speak louder than words, but I can tell you that for this article, I have concocted a selection of the most charming models, sometimes from old collections, but which are for me a sure value since I have worn them out to a large extent.

Les robes à motifs

Patterned dresses

Preuve que je ne m’en lasse pas, la plupart de ces robes sont d’anciennes collections. Qu’elles soient coupe mini, midi ou maxi, à pois, à rayures ou à vichy, elles restent indémodables et m’accompagnent chaque été depuis des années.

Proof that I never get tired of it, most of these dresses are old collections. Whether they are mini, midi or maxi cuts, polka dots, stripes or gingham, they remain timeless and have been with me every summer for years.

La petite robe blanche

Little white dresse

On dit qu’il faut toujours avoir une petite robe noire dans son placard et je ne vous cache pas que j’en ai une collection ! Mais la robe blanche reste un classique pour l’été. Avec ou sans motifs, elle reste incontournable quand on a la flemme de s’habiller mais qu’on veut faire croire qu’on y a passé des heures.

They say you should always have a little black dress in your closet and I’m not hiding the fact that I have a collection! But the white dress remains a classic for the summer. With or without patterns, it is a must have when you don’t want to get dressed but you want to make it look like you’ve spent hours in it.

Les robes chemises

Shirt dresses

Mon coup de coeur de l’été : la robe chemise. Autrement dit : le truc que tu enfiles et qui te donne une dégaine de bourgeoise qui passe ses vacances dans les Hamptons. Pratique, protège du soleil et tient suffisamment chaud pour une soirée en bord de mer. Validée !


My summer favorite: the shirt dress. In other words, the thing you put on that makes you look like a bourgeois lady vacationing in the Hamptons. It’s practical, protects you from the sun, and keeps you warm enough for a night out by the sea. Check!

Et vous, quels sont vos vêtements de saison ?

How about you, what are your seasonal clothes?

IN MY LIFE MIND & SOUL

QUELQUES NOUVELLES

Salutations ! Me revoilà en ce mois d’août pour vous donner quelques nouvelles, à 3h du matin.
Oui, je sais, ça n’est pas une heure pour écrire et pourtant je suis bien devant mon clavier que je n’avais utilisé jusqu’à présent que pour jouer aux Sims (honte sur moi…)
Bon j’exagère un peu, j’ai pas mal bossé aussi. Sur d’autres projets que le blog mais qui me tiennent tout autant à cœur et dont je vous en parlerai très vite, c’est promis !
Ce petit billet pour vous dire que j’ai profité de vacances bien reposantes mais que j’ai également :

  • Lu quelques livres dont je vous parlerai dans de prochains articles
  • Travaillé sur mes fameux projets que j’ai hâte de partager avec vous
  • Fait un peu de shopping, que je ne manquerai pas de répertorier dans mes daily looks
  • Fait des tonnes de photos que j’ai partagé sur mon compte Instagram @paris.mydear (que vous pouvez également retrouver sur la colonne de droite)

Je pense reprendre les publications à la fin du mois, ce qui me permettrait d’attaquer la rentrée sur les chapeaux de roues. En attendant, prenez bien soin de vous et on se retrouve très bientôt !

Greetings! I am back in this month of August to give you some news at 3am.
Yes, I know, it’s not an hour to write and yet I’m well in front of my keyboard that I had only used until now to play The Sims (shame on me…)
Well, I’m exaggerating a bit, I’ve done a lot of work too. On projects other than the blog but which are just as much close to my heart and which I will tell you about very soon, I promise!
This little post to tell you that I enjoyed a very relaxing vacation but that I also :

  • Read a few books that I will tell you about in future articles.
  • Worked on my famous projects that I can’t wait to share with you.
  • Did a little shopping, which I’ll be sure to list in my daily looks.
  • Made tons of photos that I shared on my Instagram account @paris.mydear (which you can also find on the right column)
    I’m thinking of resuming publications at the end of the month, which would allow me to start the new school year with a bang. In the meantime, take good care of yourself and we’ll see you very soon!
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
Quelques Nouvelles
IN THE SHOES OF

LE VIOLON D’INGRES

Hola les amis !
Me revoilà en cette fin de semaine avec une nouvelle œuvre à partager avec vous.
Pour cette seconde édition, j’avais pensé reproduire un tableau reflétant la chaleur de cette charmante période estivale, quelque chose de simple et de discret comme La Naissance de Vénus par exemple. Sauf qu’après mure réflexion, j’ai eu peur d’attraper froid (ne vous méprenez pas, les nuits d’été sont traites…)
J’ai donc décidé de jeter mon dévolu sur une autre œuvre certes plus sobre mais non pas moins célèbre, j’ai nommé : Le Violon d’Ingres de l’artiste américain Man Ray.


Hola, folks!
I’m back this weekend with a new work to share with you.
For this second edition, I had thought of reproducing a painting reflecting the warmth of this charming summer period, something simple and discreet like The Birth of Venus for example. Except that after much reflection, I was afraid of catching a cold (don’t get me wrong, summer nights are treated…).
So I decided to set my sights on another work, certainly more sober but no less famous, I named: Le Violon d’Ingres by the American artist Man Ray.

Pour la petite histoire :

D’une part, si comme moi vous pensiez que cette photo avait pour titre « la meuf à poil avec des trucs de violon dans le dos » j’ai le plaisir de vous apprendre que cette meuf s’appelait Kiki de Montparnasse, qu’elle fût une célèbre actrice, peintre, modèle et danseuse de cabaret (entre autres) et que les trucs de violons qu’elle a dans le dos sont des ouïes. C’est cadeau.
D’autre part, il faut savoir qu’en 1924, à la suite du tirage, Man Ray a rehaussé la photo à la mine de plomb et à l’encre de Chine et c’est ainsi qu’il a ajouté les ouïes du violon. Il aurait appelé son œuvre Le Violon d’Ingres en hommage au peintre français Jean-Auguste-Dominique Ingres dont il admirait le travail. La Baigneuse et Le Bain Turc sont d’ailleurs deux toiles qui ont inspiré le photographe.
Le violon d’Ingres est également devenu une expression vieillotte pour exprimer un hobby ou un intérêt prononcé dans un domaine. Elle fait notamment référence à la passion qu’Ingres avait pour le violon lorsqu’il ne peignait pas et ici, le titre sous-entend que le violon d’Ingres de Man Ray était les femmes.
La même année, l’artiste avait déjà réalisé une autre photographie représentant Kiki, assise sur une chaise, portant le même turban et dans une position identique. On peut donc supposer que ce cliché laissait présager les prémices du Violon d’Ingres.

 

For the record:
On the one hand, if like me you thought that the title of this photo was « the naked chick with violin stuff on her back », I’m pleased to tell you that this chick was called Kiki de Montparnasse, that she was a famous actress, painter, model and cabaret dancer (among others) and that the violin stuff she has on her back is hearing. It’s a gift.
On the other hand, you should know that after the 1924 print, Man Ray enhanced the picture with graphite and India ink and that’s how he added the violin gills. He would have called his work Le Violon d’Ingres in homage to the French painter Jean-Auguste-Dominique Ingres whose work he admired. Le Baigneuse and Le Bain Turc are two paintings that inspired the photographer.
Ingres’ violin has also become an old-fashioned expression to express a hobby or a pronounced interest in a field. It refers in particular to the passion Ingres had for the violin when he was not painting and here the title implies that Man Ray’s Ingres’ violin was women.
The same year, the artist had already taken another photograph of Kiki, sitting on a chair, wearing the same turban and in the same position. It can therefore be assumed that this photograph foreshadowed the beginnings of Ingres’ Violin.

Une idée de tableau à reproduite ? Partagez-la en commentaires !

Any ideas for a painting to reproduce? Share it as a comment!

FOOD RECIPES

BANANA BREAD

En tant que « blogueuse » (suis-je vraiment crédible quand j’écris ça…), je me devais de réaliser la fameuse recette du Banana Bread. C’est sur les conseils avisés de ma meilleure amie que je me suis lancée dans cette entreprise.
Très honnêtement, l’idée de faire un cake à la banane, car soyons réaliste c’est bien de ça dont il s’agit, ne m’enthousiasmait pas tant que ça. C’est vrai, le principe de la banane chaude était loin d’être séduisant. Mais vous savez aussi bien que moi que la nourriture ayant une place à part dans mon cœur, je ne pouvais pas me résoudre à dénigrer une recette sans l’avoir goûtée.


As a « blogger » (am I really credible when I write this…), I had to make the famous Banana Bread recipe. It was on the wise advice of my best friend that I started this venture.
Quite honestly, the idea of making a banana bread, because let’s face it, that’s what it is all about, didn’t really excite me that much. It’s true, the idea of making a hot banana cake was far from appealing. But you know as well as I do that food has a special place in my heart, so I couldn’t bring myself to denigrate a recipe without having tasted it.

Je me suis donc plongée dans la réalisation de ce fameux gâteau de Youtubeuse-Instagrameuse-Influenceuse. Seulement, en feuilletant les recettes sur la toile, je me suis vite aperçue qu’il fallait être adepte des graines de courges et noix de pécan et, vous commencez à me connaître, tout ce qui ressemble de prêt ou de loin à des mets de buveuse de jus de papaye m’effraie et me pousse à prendre la fuite.
J’ai donc décidé de vous présenter une recette de Banana Bread « à la Paris My Dear » (en toute simplicité, il vous suffit d’ajouter des pépites de chocolat) que j’espère, vous aurez le plaisir d’essayer à votre tour.


So I immersed myself in the making of this famous Youtube cake. However, while leafing through the recipes on the web, I quickly realized that I had to be a fan of squash seeds and pecans and, as you begin to know me, anything that looks like a papaya juice drinker’s food scares me and pushes me to run away.
So I’ve decided to present you with a Banana Bread recipe « à la Paris My Dear » (simply add chocolate chips) that I hope you’ll have the pleasure to try in your turn.

Pour cette recette, vous aurez besoin de :

  • 250g de farine
  • 150g de beurre fondu
  • 120g de sucre
  • 2 à 3 bananes bien mûres (selon la taille)
  • 3 œufs entiers
  • 1 sachet de sucre vanillé
  • 1 sachet de levure chimique
  • des pépites de chocolat


For this recipe, you’ll need:

  • 250g of flour
  • 150g melted butter
  • 120g of sugar
  • 2 to 3 ripe bananas (depending on size)
  • 3 whole eggs
  • 1 sachet of vanilla sugar
  • 1 sachet of baking powder
  • chocolate chips

Dans un saladier, commencez par éplucher les bananes et écrasez-les jusqu’à obtenir un résultat homogène et si possible sans trop de grumeaux.
Puis, ajoutez les œufs, le sucre, le sucre vanillé, le beurre préalablement fondu et refroidi et enfin les pépites de chocolat.
Vous pouvez ensuite incorporer la farine et la levure chimique.

Avant de transvaser le mélange, n’oubliez pas de beurrer et fariner votre moule.
Vous pouvez à présent enfourner le tout pour 45 minutes à 180°C.
Une fois cuit, attendez que le moule ait refroidi pour commencer à servir.

 

In a salad bowl, start by peeling the bananas and mash them until you get a homogeneous result and if possible without too many lumps.
Then add the eggs, sugar, vanilla sugar, butter previously melted and cooled and finally the chocolate chips.
You can then incorporate the flour and baking powder.

Before pouring the mixture, don’t forget to butter and flour your mould.
You can now bake the mixture for 45 minutes at 180°C.
Once cooked, wait until the mould has cooled down before starting to serve.

Vous voulez voir la recette en vidéo ? C’est par ici !

Want to see the recipe on video? It’s over here!