Affichage de 8 Résultat(s)
DECORATIONS IN MY LIFE

WELCOME HOME #4

On se retrouve en ce nouveau dimanche pour le quatrième et dernier volet de ma mini-série Welcome Home. J’ai choisi de vous montrer cette pièce en dernier car c’était celle qui a demandé le plus d’attention et que j’ai mis le plus de temps à aménager.

Même si le résultat est plutôt abouti, sachez que quelques changements arriveront dans les prochains mois. Notamment concernant le système de rangements que j’aimerais optimiser au maximum.

Vous ne le savez peut-être pas mais la maison que j’habite actuellement, qui était à l’origine de plein-pied, a été retapée de fond en comble. Les travaux ont donc permis de casser l’ancien grenier pour en faire un étage, certes bas de plafond, mais un étage quand même !

C’est ainsi que ce gain d’espace a donné vie à une vraie chambre, séparée de la pièce à vivre et ainsi de gagner davantage de place au rez-de-chaussée.

Les premières nuits post-emménagement ont alors été l’occasion de faire du camping car je n’avais rien d’autre qu’un canapé-lit qui trônait désormais dans mon nouveau salon. J’ai donc du investir dans un vrai lit, avec un vrai matelas, un vrai sommier et c’est avec un enthousiasme non dissimulé que j’ai choisi de céder à mon coup de cœur.

Un lit combinant le style et le pratique. Avec son cadre matelassé beige et ses lignes romantiques, le lit Hauga compte également quatre rangements (deux de chaque côté) où j’ai pu y ranger tout mon linge de maison, mes pyjamas et mes maillots de bain.

Le plafond étant relativement bas et la pièce totalement vide lors de mon emménagement, j’ai aussi du choisir une option efficace pour optimiser les endroits mansardés et ainsi gagner un maximum de place au sol.

J’ai donc opté pour des rangements Kallax de chez Ikéa pour aménager tout le long de la mansarde. Et même s’ils n’ont rien d’esthétique, ces casiers ont néanmoins le mérite d’être très pratiques pour y ranger chaussettes et sous-vêtements.

Pour l’éclairage, même si les deux Velux fournissaient déjà une belle source de lumière naturelle, j’ai jeté mon dévolu sur des lampes de chevet et applique murale en cannage ou avec un effet bois pour garder un côté naturel. Parfaites pour une ambiance cosy et tamisée les soirs ou je préfère me glisser dans mon lit plus tôt que prévu et lire un bon livre.

Enfin, dernier rangement non négligeable de cette pièce, la fameuse commode Malm que j’ai longuement hésité à prendre d’une autre couleur. J’ai finalement choisi la sécurité avec le blanc, le jonc de mer installé au sol donnant déjà un aspect suffisamment chaleureux à la pièce.

En bref, toujours dans la même veine que dans mes précédents articles de déco Home Sweet Home et 7 ans dans 18m2, le but est de préserver le maximum d’espace au sol pour éviter d’amenuiser la pièce. Optez pour des rangements fonctionnels et choisissez les modèles les plus sobres possibles pour ne pas vous lasser trop vite. Enfin, concernant la couleur, ça n’est pas très original mais ça reste une valeur sûre, le blanc restera la meilleure des solutions pour préserver la lumière dans une pièce petite ou mal exposée.

Et vous ? Quels sont vos conseils déco ?

What about you? What are your decorating tips?

ENGLISH VERSION :

We meet again on this new Sunday for the fourth and last part of my mini-series Welcome Home. I chose to show you this room last because it was the one that required the most attention and that I took the longest to arrange.

Even if the result is quite accomplished, you should know that some changes will happen in the next months. Especially concerning the storage system that I would like to optimize as much as possible.

You may not know it, but the house I currently live in, which was originally a one-story house, has been renovated from top to bottom. The work allowed us to break down the old attic to make a floor, admittedly with low ceilings, but a floor nonetheless!

This gain of space gave life to a real bedroom, separated from the living room and thus to gain more space on the first floor.

The first few nights after the move were an opportunity to go camping because I had nothing but a sofa bed that was now sitting in my new living room. So I had to invest in a real bed, with a real mattress, a real box spring and it’s with a non dissimulated enthusiasm that I chose to give in to my crush.

A bed that combines style and practicality. With its beige quilted frame and romantic lines, the Hauga bed also has four storage compartments (two on each side) where I could store all my linens, pajamas and bathing suits.

Since the ceiling was relatively low and the room was totally empty when I moved in, I also had to choose an efficient option to optimize the attic areas and thus save a maximum of floor space.

So I opted for Kallax storage units from Ikea to arrange the whole length of the attic. And even if they have nothing aesthetic, these lockers are nevertheless very practical to store socks and underwear.

For the lighting, even if the two Velux windows were already providing a nice source of natural light, I decided to use cane or wood-effect bedside lamps and wall lamps to keep a natural look. Perfect for a cozy and subdued atmosphere in the evenings when I prefer to slip into bed earlier than expected and read a good book.

Last but not least, the famous Malm chest of drawers that I hesitated for a long time to choose another color. I finally chose the safety of white, the sea rush on the floor already giving the room a warm enough look.

In short, still in the same vein as my previous Home Sweet Home and 7 years in 18m2 decorating articles, the goal is to preserve the maximum amount of floor space to avoid shrinking the room. Opt for functional storage units and choose the most sober models possible to avoid getting bored too quickly. Finally, concerning the color, it is not very original but it remains a safe value, white will remain the best solution to preserve the light in a small or badly exposed room.

FOOD PLACES TO BE

CHEZ ANGELINA

Hier, pour l’heure du thé, j’ai retrouvé ma chère amie d’enfance pour savourer quelques douceurs dans une maison bien connue mais où je n’avais jusqu’alors jamais mis les pieds : Angelina.
Crée en 1903, cette enseigne aussi réputée que La Durée n’a cessé d’occuper une place à part dans ma liste de lieux à visiter. Et c’est sans aucune anticipation que nous y avons finalement passé notre vendredi après-midi.
En somme, ce fût une parenthèse enchantée et improvisée qui nous aura, dès le pas de la porte, réservé de merveilleuses surprises.

Dans un décor digne d’un film d’époque, nous nous sommes retrouvées propulsées au début du 20ème siècle. Moulures, lampes scintillantes et tableaux bien garnis, la décoration ne manque pas de détails et baigne dans un esprit « belle époque » du sol au plafond.

Surplombées d’un plafonnier angélique dans son cercle de ciel, nous avons savouré un charmant moment entre amies avec de la belle vaisselle et tout un tas de jolies choses à grignoter. Le cadre idéal pour démarrer un weekend bien mérité !

Et pour ce faire, quoi de mieux que de commander un savant mélange de sucré-salé. Au menu, œufs brouillés et Tea Time Angelina comprenant quelques canapés, une boisson chaude et de charmantes mini-pâtisseries. L’ensemble, plus que copieux, nous aura fait office tant de goûter que de dîner.

Que vous soyez omelette ou viennoiseries, tartines ou pâtisseries, soyez-en assurés, il y en aura pour touts les goûts et vous succomberez sans aucun doute à ce ravissant salon de thé où lors d’un bref instant, on a l’impression de remonter le temps.

Et vous, connaissiez-vous la maison Angelina ?

And you, did you know the Angelina house?

ENGLISH VERSION :

Yesterday, for tea time, I met up with my dear childhood friend to enjoy some sweets in a well known house but where I had never set foot before: Angelina.
Created in 1903, this shop, as famous as La Durée, has always had a special place in my list of places to visit. And it is without any anticipation that we finally spent our Friday afternoon there.
All in all, it was an enchanted and improvised interlude that had some wonderful surprises in store for us from the moment we walked in the door.

In a decor worthy of a period movie, we found ourselves propelled to the beginning of the 20th century. Mouldings, glittering lamps and well-stocked paintings, the decoration does not lack details and is bathed in a « belle époque » spirit from floor to ceiling.

Overhung by an angelic ceiling light in its circle of sky, we enjoyed a charming moment between friends with beautiful dishes and a lot of nice things to nibble. The perfect setting to start a well-deserved weekend!

And to do so, what better way than to order a savory-sweet mix. On the menu, scrambled eggs and Tea Time Angelina including some canapés, a hot drink and charming mini-pastries. The whole, more than copious, will have served us as a snack as well as a dinner.

Whether you like omelets or pastries, toast or pastries, rest assured, there is something for everyone and you will undoubtedly succumb to this delightful tea room where, for a brief moment, you have the impression of going back in time.

CLOTHING GREEN TRENDS

MES 1ÈRES NIKE

Si l’on m’avait dit un jour que j’investirais dans une paire de Nike et que je ferais un article dessus, je ne l’aurais probablement pas cru. Vous l’aurez peut-être constaté sur le blog, bien qu’adorant les chaussures, je suis pourtant loin d’être une sneakers addict.

Mais ces derniers mois, je dois avouer m’être laissée tenter par quelques jolies trouvailles et notamment ce coup de cœur : les Air Force 1 Shadow couleur pastel. Une petite merveille alliant style et confort, et ayant pour principale qualité de se marier avec tout un tas de pièces de ma garde-robes.

Je n’avais pourtant pas, à l’origine, de vues sur ce modèle. J’avais, quelques mois auparavant, craqué pour une autre paire de tennis (dont je vous parlerai très prochainement) et comptais renouveler mon craquage chez cette même enseigne car elle proposait un modèle aux couleurs similaires.

C’est totalement par hasard, en fouillant sur Vinted, que je suis tombée sur ces beautés. Après réflexion, j’ai fini par les commander et autant vous dire que je ne les ai pas quittées pendant 10 jours !

Mesurant 1m76, je ne suis pas adepte des plateformes « échasses » qui me font prendre 25cm. Ça n’est pas bon pour mon vertige… La semelle est juste assez compensée pour offrir un confort et une ergonomie parfaite pour la marche.

Et comme je le mentionnais plus haut, les couleurs sont variées mais pas criardes et s’associent parfaitement à un pantalon à pinces pour casser le style un peu guindé, à un jean pour un look plus décontracté ou à une jolie robe.

Maintenant c’est officiel, je dois reconnaître que ces souliers ne m’ont pas laissée indifférente, je suis même définitivement conquise. Ils ont rejoint ma (scandaleuse) collection de paires chaussures et c’est sans aucun doute qu’il me tarde de vous faire de nouveaux Daily Looks avec et de les porter cet été pour mes prochaines vadrouilles estivales.

Et vous, quel est votre modèle préféré chez Nike ?

And you, what is your favorite Nike model?

ENGLISH VERSION :

If someone had told me one day that I would invest in a pair of Nike shoes and that I would write about them, I probably wouldn’t have believed it. As you may have noticed on the blog, although I love shoes, I am far from being a sneaker addict.

But in the last few months, I have to admit that I have been tempted by a few nice finds and in particular this favorite: the Air Force 1 Shadow pastel color. A little marvel combining style and comfort, and having for main quality to match with a lot of pieces of my wardrobe.

I didn’t originally have my eye on this model. I had, a few months before, fallen for another pair of sneakers (which I will tell you about very soon) and was planning to renew my craze at this same brand because it offered a model with similar colors.

It’s totally by chance, while searching on Vinted, that I came across these beauties. After thinking about it, I finally ordered them and I can tell you that I didn’t leave them for 10 days!

Being 5’7″ tall, I’m not a fan of the « stilt » platforms that make me gain 25cm. This is not good for my vertigo… The sole is just compensated enough to provide perfect comfort and ergonomics for walking.

And as I mentioned above, the colors are varied but not garish and pair perfectly with a pair of pinstripe pants to break up the somewhat stuffy style, jeans for a more casual look or a pretty dress.

Now it’s official, I have to admit that these shoes did not leave me indifferent, I am even definitely conquered. They joined my (outrageous) collection of shoes and I can’t wait to make new Daily Looks with them and to wear them this summer for my next summer walks.

BEAUTY TRENDS

MÉTÉORITES

Voilà un produit sur lequel j’avais des vues depuis de nombreuses années alors autant vous dire que quand j’ai vu que je pouvais profiter d’une réduction de quelques pourcents chez Sephora, je ne me suis pas faite prier pour sauter sur l’occasion.

Les Météorites de Guerlain est sans aucun doute le produit de cosmétique le plus ravissant qu’il m’ait été donné de voir. Dans une boîte argentée scellée par un couvercle aux détails soignés qui laisse une effluve délicate vous envahir dès la première ouverture. Ce parfum reconnaissable entre mille et synonyme de la maison Guerlain.

Je craignais que la pigmentation ne soit trop claire pour moi (bien que j’ai pris soin de choisir la plus foncée) mais j’ai été agréablement surprise. La couleur autant que le satin donnent à la peau un voile coloré et scintillant effet bonne mine.

En un tour de houppette, votre teint est frais comme la rosée du matin et vous semblez avoir dormi douze heures sans interruption. Très utiles surtout lorsque vos journées sont longues et vos nuits bien trop courtes !

N’étant pas une grande adepte du maquillage par kilos, le choix de cette poudre fut plus que judicieux. Je me contente de la porter avec une pointe de mascara, un brun de Terracotta et une touche de rouge à lèvres les jours de fête où je trouve la motivation de me ravaler la façade et le reste du temps, je me contente de la porter avec un baume à lèvres teinté et le tour est joué !

Et vous ? Avez-vous déjà essayé les produits Guerlain ?

What about you? Have you already tried Guerlain products?

ENGLISH VERSION :

This is a product I’ve had my eye on for many years so when I saw that I could take advantage of a few percent off at Sephora, I was quick to jump on the opportunity.

Guerlain’s Météorites is without a doubt the most gorgeous cosmetic product I’ve ever seen. In a silver box sealed by a carefully detailed lid that lets a delicate scent wash over you upon first opening. This perfume is recognizable among thousands and synonymous with the house of Guerlain.

I was worried that the pigmentation would be too light for me (although I was careful to choose the darkest one) but I was pleasantly surprised. The color as well as the satin give the skin a colorful and shimmering veil with a healthy glow.

In a turn of the puff, your complexion is fresh as the morning dew and you seem to have slept twelve hours without interruption. Very useful especially when your days are long and your nights far too short!

Not being a big fan of makeup by the pound, the choice of this powder was more than wise. I just wear it with a touch of mascara, a brown of Terracotta and a touch of lipstick on holidays when I find the motivation to swallow my face and the rest of the time, I just wear it with a tinted lip balm and it’s done!

DECORATIONS IN MY LIFE

WELCOME HOME #3

Pour ce troisième volet de la mini-série « Welcome Home », j’ai le plaisir d’aborder un sujet que j’adore et qui me met en joie : la cuisine. Car, si vous me lisez depuis quelques temps, vous aurez sûrement constaté mon amour pour la pâtisserie et les confections culinaires en tous genres.

Après avoir passé presque huit ans dans un studio, à cuisiner sur ma machine à laver par manque de place, j’ai enfin obtenu une cuisine fonctionnelle et équipée qui me permet de concocter de nouvelles recettes pour mes repas entre amis ou pour le blog.

Je n’aurais jamais osé imaginer autant de confort et de place il y a un an et j’avoue que ce changement radical est plus qu’appréciable.

Cela m’a donc donné l’occasion de dresser une liste non exhaustive du matériel de torture que j’utilise aujourd’hui et dont je refuse catégoriquement de me séparer lorsque je me mets aux fourneaux.

Pour commencer, je vous en parlais dans mes articles dédiés à la décoration Home Sweet Home et  7 ans dans 18m2, le manque de place flagrant dans ma précédente cuisine ne me permettait pas d’avoir ne serait-ce qu’une cafetière pour offrir un expresso à mes invités. C’est pourquoi j’ai choisi pour cadeau de crémaillère une machine à café de chez Create.

Aimant recevoir, il était pour moi primordial d’avoir de quoi servir autre chose que de l’eau chaude. Et en parlant d’eau chaude, j’ai également emporté dans mon déménagement cette bouilloire Russel Hobbs de compétition avec son grille-pain assorti et idéal pour faire dorer les tartines du dimanche.

J’ai du mal à comprendre comment mon ancien appartement a pu contenir autant de carafes mais elles n’ont jamais été aussi bien rangées qu’ici. Ma collection de vaisselle est certes de plus en plus décadente mais je dois avouer que c’est un pêché mignon que je ne cesse d’entretenir grâce à de fréquentes escapades chez Emmaüs.

J’en ai également profité pour disposer quelques éléments de déco pour apporter une touche de couleurs aux murs et cette petite boîte en fer achetée l’été dernier me rappelle les longues promenades en bord de mer sur la Côte d’Azur.

Le dernier achat que j’ai fait pour la cuisine a été ce grand coffre en osier de chez Casa. J’y range les provisions qui s’entassaient anciennement dans un caddie de courses qui commençait à rendre l’âme. Il n’y a plus de doutes possibles, ma passion pour l’osier devrait faire partie de mes centres d’intérêt sur mon CV…

Pour finir, j’ai eu le plaisir de recycler, lors de mon déménagement, cette console qui me servait déjà dans ma précédente cuisine. J’ai profité de l’espace disponible pour y déposer mon miroir et quelques fruits. Et entre nous, même si j’aime infiniment cette pièce, je dois avouer que ce petit coin reste mon préféré.

Cet article déco vous a plu ?
Partagez vos impressions en commentaires !

Did you like this article?
Share your impressions in comments!

ENGLISH VERSION :

For this third part of the mini-series « Welcome Home », I have the pleasure to talk about a subject that I love and that makes me happy: cooking. If you’ve been reading me for a while, you’ll surely have noticed my love for pastry and culinary confections of all kinds.

After spending almost eight years in a studio, cooking on my washing machine for lack of space, I finally got a functional and equipped kitchen that allows me to concoct new recipes for my meals with friends or for the blog.

I would never have dared to imagine so much comfort and space a year ago and I must admit that this radical change is more than welcome.

This gave me the opportunity to make a non-exhaustive list of the torture equipment I use today and that I refuse to part with when I start cooking.

To begin with, I talked about it in my articles dedicated to Home Sweet Home and 7 years in 18m2, the flagrant lack of space in my previous kitchen did not allow me to have even a coffee maker to offer an espresso to my guests. That’s why I chose a Create coffee machine as a housewarming gift.

As I love to entertain, it was important for me to have something to serve other than hot water. And speaking of hot water, I also brought along this Russel Hobbs competition kettle with its matching toaster, ideal for browning Sunday toast.

I can’t figure out how my old apartment held so many decanters, but they’ve never been as neatly arranged as they are here. My collection of dishes is certainly more and more decadent, but I must admit that it is a pet peeve of mine that I keep up with thanks to frequent trips to Emmaüs.

I also took the opportunity to put some decorative elements to bring a touch of color to the walls and this little iron box I bought last summer reminds me of long walks along the seaside on the French Riviera.

The last purchase I made for the kitchen was this large wicker chest from Casa. I store the groceries that used to pile up in a shopping cart that was beginning to give up the ghost. There is no doubt about it, my passion for wicker should be on my resume…

Finally, I had the pleasure to recycle, during my move, this console which was already used in my previous kitchen. I took advantage of the available space to put my mirror and some fruit on it. And between us, even if I love this room very much, I must admit that this little corner is my favorite.

DAILY LOOKS TRENDS

DAILY LOOKS – MARCH 2022

March 1, 2022

VESTE/JACKET : Zara (récup’)
HAUT/TOP : Voile Bleue

PANTALON/PANTS : Monoprix (outlet)
CHAUSSURES/SHOES : Timberland

March 2, 2022

HAUT/TOP : Zara
GILET/CARDIGAN : Zara
PANTALON/PANTS : Monorix (outlet)
SERRE-TÊTE/HEADBAND : Bijou Brigitte

 

March 3, 2022

GILET/CARDIGAN : H&M
ROBE/DRESS : Gal Meets Glam (Vinted)
CHAUSSURES/SHOES : Chanel (Vinted)

March 4, 2022

GILET/CARDIGAN : H&M
ROBE/DRESS : Shein
CHAUSSURES/SHOES : André

March 5, 2022

HAUT/TOP : H&M
ROBE/DRESS : Gal Meets Glam (Vinted)

March 6, 2022

CHEMISE/SHIRT : Mango (récup’)
PANTALON/TROUSERS : Top Shop
CHAUSSURES/SHOES : Chanel (Vinted)

March 7, 2022

HAUT/TOP : GAP
ROBE/DRESS : Gal Meets Glam (Vinted)
CHAUSSURES/SHOES : André

March 8, 2022

HAUT/TOP : Uniqlo
JUPE/SKIRT : H&M
CHAUSSURES/SHOES : André

March 9, 2022

HAUT/TOP : Zara
CHEMISE/SHIRT : H&M
JEAN/JEANS : Mango
CHAUSSURES/SHOES : Le Lissier

March 10, 2022

HAUT/TOP : GAP
JEAN/JEANS : Mango
CHAUSSURES/SHOES : Veja

March 12, 2022

HAUT/TOP : Zara
JEAN/JEANS : Mango
CHAUSSURES/SHOES : Nike (Vinted)

March 13, 2022

LEGGINGS : H&M
CHAUSSURES/SHOES : UGG
DOUDOUNE/PUFFY JACKET : Uniqlo

March 14, 2022

MANTEAU/COAT : Zara (Vinted)
CHAUSSURES/SHOES : Monoprix (outlet)

March 15, 2022

MANTEAU/COAT : Zara (Vinted)
ROBE/DRESS : Monoprix
SAC/BAG : Longchamp

March 16, 2022

MANTEAU/COAT : Zara (Vinted)
CHAUSSURES/SHOES : Chanel (Vinted)
JEAN/JEANS : Uniqlo
SACS/BAGS : Longchamp

March 17, 2022

CHEMISE/SHIRT : H&M (récup’)
GILET/CARDIGAN : H&M

JEAN/JEANS : Uniqlo
CHAUSSURES/SHOES : Le Lissier

March 19, 2022

HAUT/TOP : Marque indépendante (récup’)
JUPE/SKIRT : H&M
CHAUSSURES/SHOES : André
SAC/BAG : Lancel (Vinted)

March 21, 2022

HAUT/TOP : Voile Bleue
VESTE/JACKET : Gérard Darel (récup’)
PANTALON/TROUSERS : Promod (récup’)
CHAUSSURES/SHOES : Chanel (Vinted)
SAC/BAG : Lancel (Vinted)

March 22, 2022

MANTEAU/COAT : Promod (Vinted)
PANTALON/TROUSERS : Monoprix
CHAUSSURES/SHOES : Pedro Miralles
SAC/BAG : Lancel (Vinted)

March 23, 2022

CHEMISE/SHIRT : H&M
PANTALON/TROUSERS : H&M
CHAUSSURES/SHOES : Nike (Vinted)
SERRE-TÊTE/HEADBAND : H&M

March 24, 2022

ROBE/DRESS : H&M
SAC/BAG : Longchamp
COLLIER/NECKLACE : Mikimoto (récup’)

March 25, 2022

HAUT/TOP : & Other Stories
SAC/BAG : Longchamp
JEAN/JEANS : Uniqlo
MANTEAU/COAT : Promod
CHAUSSURES/SHOES : Chanel (Vinted)

March 26, 2022

ROBE/DRESS : H&M
GILET/CARDIGAN : H&M
SAC/BAG : Vanessa Bruno
CHAUSSURES/SHOES : Veja

March 28, 2022

VESTE/JACKET : Pull & Bear
HAUT/TOP : H&M
JEAN/JEANS : H&M
CHAUSSURES/SHOES : Veja

March 29, 2022

GILET/CARDIGAN : H&M
HAUT/TOP : Zara
PANTALON/TROUSERS : Monoprix
BOTTES/BOOTS : André
SAC/BAG : Vanessa Bruno

March 30, 2022

HAUT/TOP : Zara
PANTALON/TROUSERS : Promod (récup’)
CHAUSSURES/SHOES : Stan Smith

March 31, 2022

CHEMISE/SHIRT : H&M
JEAN/JEANS : Mango
CHAUSSURES/SHOES : Eram

ACCESSORIES DECORATIONS IN MY LIFE TRENDS

BOÎTE AUX TRÉSORS

Cela faisait quelques temps que j’avais en tête de vous parler de cette merveille de rangement. Une « petite » boîte à bijoux de chez Stackers que je lorgnais depuis un moment.

Je l’avais vue passer sur Youtube et Instagram mais je dois avouer que son prix me faisait un peu peur. Variable selon la quantité de compartiments que vous choisissez, le montant peut vite grimper et pour ma part, j’ai préféré prendre le temps d’évaluer la nécessité présente.

Après mûre réflexion, j’ai finalement sauté le pas et sélectionné avec soin quatre compartiments regroupant un espace pour les bagues, colliers, bracelets, montres et ma scandaleuse collection de boucles d’oreilles.

Oubliez les pertes d’espace inutiles : chaque chose a sa place. L’avantage de cette boîte à bijoux, c’est que vous pouvez customiser le modèle à votre convenance. Que vous ayez plus ou moins d’objets à y ranger, c’est vous qui choisissez la couleur et la contenance. Avec ce système, vous n’égarerez plus vos fermoirs et autres petits objets systématiquement avalés par votre aspirateur.

Au-delà de la quantité considérable que j’ai pu ranger à l’intérieur de cette boîte aux trésors, l’ergonomie et la couleur ont lourdement pesé dans la balance. Croyez-moi, j’ai collectionné les rangements et boîtes à bijoux en tous genres et force est est de constater que celle-ci devance toutes les autres. Son rose poudré se fond parfaitement avec la décoration de ma chambre, l’intérieur en velours est idéal pour protéger de l’usure mes pièces les plus précieuses et le fait de pouvoir imbriquer et ajuster les éléments à ma guise est incontestablement le point fort de ce produit. En bref, n’attendez plus et faites-moi confiance, avec cette boîte à bijoux à vos côtés, vos objets précieux seront bien gardés !

Aviez-vous déjà entendu parler de cette marque ?

Have you ever heard of this brand?

ENGLISH VERSION :

I’ve been meaning to tell you about this storage gem for a while now. A « little » jewelry box from Stackers that I had been eyeing for a while.

I had seen it passed around on YouTube and Instagram but I have to admit that the price was a little scary. Varying depending on the amount of compartments you choose, the amount can quickly climb and for my part, I preferred to take the time to evaluate the present need.

After much thought, I finally took the plunge and carefully selected four compartments with space for rings, necklaces, bracelets, watches and my outrageous collection of earrings.

Forget about wasting space: everything has its place. The great thing about this jewelry box is that you can customize it to your liking. Whether you have more or less items to store, you choose the color and capacity. With this system, you will no longer lose your clasps and other small objects systematically swallowed by your vacuum cleaner.

Beyond the considerable amount I was able to store inside this treasure box, the ergonomics and the color weighed heavily in the balance. Believe me, I’ve collected all kinds of storage and jewelry boxes and I have to say that this one beats all the others. Its powder pink color blends perfectly with my room’s decoration, the velvet interior is ideal to protect my most precious pieces from wear and tear and the fact that I can nest and adjust the elements as I please is undoubtedly the strong point of this product. In short, don’t wait any longer and trust me, with this jewelry box by your side, your precious items will be well kept!

IN MY LIFE MIND & SOUL

WEEKEND À DEAUVILLE

Après près d’un an d’absence, j’ai enfin retrouvé ma Normandie chérie. À la fin de l’été dernier, nous avions, avec mon amoureux, planifié de partir en weekend à Deauville afin de prendre l’air marin et lui faire découvrir les décors de mon enfance. C’était sans compter l’avalanche de travail et de projets que nous avions à gérer en parallèle et qui, pour une raison ou une autre, nous on beaucoup freinés dans l’organisation de cette escapade.

Mais sachez que lorsque j’ai une idée en tête, je ne l’ai pas ailleurs et que même si cela nous a pris un certain temps, nous avons fini par obtenir ce weekend tant attendu et croyez-moi, on en a bien profité !

Entre les restaurants, les balades et les soirées entre amis, notre planning sur deux jours fût presque plus animé que ma semaine de travail… et quel bonheur ! Nous avons beaucoup marché, flâné, déambulé et digéré car à quoi bon faire un plein de courses quand on peut manger une burrata sur son lit de poire et de kaki ou de la volaille sauce normande tous les jours ?

Ce séjour était pour moi l’occasion de retrouver mes souvenirs d’enfance avec ma grand-mère et de les partager avec mon cher et tendre. Nous sommes retournés à l’endroit où nous passions les vacances d’été, là où j’allais acheter des glaces et j’ai revu le marché où nous allions presque quotidiennement faire des emplettes.

Même si ces moments sont toujours trop courts, l’attente en valait vraiment la peine. Je suis repartie avec le cœur gros mais le teint frais et de nouveaux souvenirs plein la tête.

Êtes-vous déjà passés par Deauville ?

Have you ever been to Deauville?

ENGLISH VERSION :

After almost a year of absence, I finally found my beloved Normandy. At the end of last summer, my boyfriend and I had planned to go to Deauville for a weekend to take in the sea air and show him the scenery from my childhood. However, we had a lot of work and projects to manage at the same time, which, for one reason or another, slowed us down a lot in the organization of this escapade.

But know that when I have an idea in mind, I don’t have it elsewhere and that even if it took us some time, we finally got this long awaited weekend and believe me, we enjoyed it!

Between the restaurants, the walks and the evenings with friends, our schedule over two days was almost more animated than my work week… and what happiness! We walked a lot, strolled, strolled and digested because what’s the point of shopping when you can eat a burrata on a bed of pear and persimmon or poultry with Normandy sauce every day?
This stay was for me the opportunity to rediscover my childhood memories with my grandmother and to share them with my beloved. We went back to the place where we used to spend our summer vacations, where I used to go to buy ice creams and I saw again the market where we used to go almost daily to shop.

Although these moments are always too short, the wait was definitely worth it. I left with a heavy heart but a fresh complexion and new memories in my head.