Affichage de 4 Résultat(s)
FOOD RECIPES

HOMEMADE KINDER COUNTRY

Chers lecteurs, j’avais besoin de partager une pensée qui m’a taraudée pendant cette période de trouble. J’ai remarqué que, sur bon nombre de plateformes, beaucoup de gens s’activaient à la maison par peur de prendre du poids. On nous a conseillé des wagons d’exercices physiques, des recettes « healthy » et j’en passe. Le mot d’ordre étant de rester actif coûte que coûte.
Tout cela avait l’air très intéressant, si ce n’est que ça ne correspondait absolument pas à mon état d’esprit. En effet, les premiers jours j’ai culpabilisé à l’idée de ne pas me démener pour préparer mon « summer body », puis je me suis aperçue qu’en plus d’être enfermés, on nous culpabilisait à l’idée d’être improductifs. Bah oui ! À défaut que travailler, on pourrait quand même se bouger le cul un minimum.
Du coup, pour me soulager la conscience, j’ai décidé de reproduire une recette absolument incroyable qui ne pourra que vous remonter le moral.
Cette préparation de flemmard ne vous demandera aucun effort si ce n’est d’ouvrir et fermer la porte de votre congélateur. Jusque-là, je pense que vous me suivez.

Pour se faire, vous aurez besoin de :

  • 2 tablettes de chocolat au lait fin, style « dégustation » (pas comme sur la photo mais personnellement, je n’avais rien trouvé d’autre)
  • 1 tablette de chocolat blanc
  • 50g de Skyr
  • 1 bol de Smacks (à jauger selon vos envies)
  • Et si vous avez une maryse, je vous la recommande fortement !

Dear readers, I needed to share a thought that has been on my mind during this time of turmoil. I noticed that on many platforms, many people were active at home for fear of gaining weight. We were advised exercise cars, “healthy” recipes and so on. The motto was to stay active no matter what.

It all sounded very interesting, except that it didn’t fit my state of mind at all. Indeed, the first few days I felt guilty at the idea of not struggling to prepare my “summer body”, then I realized that in addition to being locked up, we were also guilty at the idea of being unproductive. Well, yes! If we didn’t work, we could still get off our asses a little.
So, to ease my conscience, I decided to reproduce an absolutely incredible recipe that can only cheer you up.
This lazy preparation will require no effort on your part except to open and close the door of your freezer. Until then, I think you follow me.

To do this, you’ll need:

  • 2 bars of fine milk chocolate, “tasting” style (not like in the photo but personally, I couldn’t find anything else)
  • 1 bar of white chocolate
  • 50g of Skyr
  • 1 bowl of Smacks cereals (to be measured as you wish)
  • And if you have a maryse, I highly recommend it!

Commencez par faire fondre la première tablette de chocolat au lait puis faites couler le mélange dans un moule recouvert de papier sulfurisé que vous placerez dans votre congélateur pour 15 minutes.

Pendant ce temps, faites fondre le chocolat blanc, mélangez-le au Skyr et ajoutez-y les Smacks.

Start by melting the first bar of milk chocolate and then pour the mixture into a mould covered with baking paper and place in your freezer for 15 minutes.

Meanwhile, melt the white chocolate, mix it with the Skyr and add the Smacks cereals.

Sortez le moule et tartinez le mélange. Pensez à en garder une petite portion de côté, puis remettez le tout au congélateur pour 15 minutes supplémentaires.

Enfin, utilisez le reste du mélange pour « colmater » et ainsi placer la seconde tablette de chocolat intacte au-dessus. Pour ma part, la tablette était vraiment trop épaisse pour le faire de cette manière. Laissez reposer une dernière fois au congélateur pour 15 minutes et dégustez !

Remove the pan and spread the mixture. Remember to keep a small portion aside, then put it back in the freezer for another 15 minutes.

Finally, use the rest of the mixture to “seal” and place the second undamaged chocolate bar on top. As far as I’m concerned, the tablet was really too thick to do it that way. Let stand in the freezer one last time for 15 minutes and enjoy!

Ne me remerciez pas pour ce met de l’enfer qui, j’en suis sûre, n’aura pas fini de vous faire saliver. N’hésitez pas à blacklister vos amis, ça serait trop bête de partager.


Don’t thank me for this hell of a meal, which I’m sure you’ll be drooling over. Feel free to blacklist your friends, it would be too stupid to share.

Avez-vous déjà testé cette recette ?

Have you ever tried this recipe?

PLACES TO BE

CHEZ BENEDICT

Bonjour tout le monde !
On se retrouve en cette nouvelle journée dominicale pour parler « manger ». Bah oui, on change pas une équipe qui gagne. J’ai fait, il y a quelques semaines, la découverte d’un charmant endroit dans le quartier de Saint-Gervais, dans le 4ème arrondissement de Paris pour être plus précise.

C’était un samedi, je flânais rue des Rosiers avec l’envie de faire les boutiques (une riche idée d’y aller un jour de Shabbat…) et trouvais portes closes. Non contente de vider mon compte en banque, je cherchais de quoi me consoler et c’est au détour de la rue Saint Croix de la Bretonnerie que je poussais la porte de chez Benedict. Endroit qui pourrait sembler de prime abord « branchouille » et peu intimiste, l’accueil était au rendez-vous et l’équipe adorable.


Hello, everybody!
We meet again on this new Sunday to talk about “eating”. Well, yeah, you don’t change a winning team. A few weeks ago, I discovered a charming place in the Saint-Gervais district, in the 4th arrondissement of Paris to be more precise.

It was a Saturday, I was strolling rue des Rosiers with the desire to go shopping (a rich idea to go there on Shabbat day…) and found the doors closed. Not content with emptying my bank account, I was looking for something to console me and it was at the bend in the rue Saint Croix de la Bretonnerie that I pushed the door of Benedict’s house. A place that might at first sight seem “trendy” and not very intimate, the reception was there and the team was adorable.

Vous commencez à me connaitre, le sucré, c’est mon dada et là, impossible pour moi de passer à côté du cheesecake. Et je n’ai pas été déçue. Fondant et crémeux sans être écœurant, un coulis de fruits rouges à tomber par terre et pour accompagner le tout, un jus de pommes fraîchement pressées.
Ah oui, une dernière chose à ne pas négliger, la feuille de basilic se mange ! On pourrait croire qu’elle est là pour faire beau, mais non. Elle relève le goût du cream cheese et donne une saveur nouvelle à ce gâteau cent fois revisité.


You’re getting to know me, sweetness is my hobby, and right now it’s impossible for me to pass up the cheesecake. And I wasn’t disappointed. Melting and creamy without being disgusting, a red fruit coulis to fall on the floor and to accompany it all, a freshly squeezed apple juice.
Ah yes, one last thing not to neglect, the basil leaf is eaten! You’d think it’s there for the weather, but it’s not. It enhances the taste of cream cheese and gives a new flavour to this cake that has been revisited a hundred times.

En conclusion, on ne se lassera jamais de cette valeur sûre que nos amis les Américains nous ont fait découvrir, pour le plus grand bonheur de nos papilles.


In conclusion, we will never tire of this sure value that our friends the Americans have made us discover, to the delight of our taste buds.

Une nouvelle adresse à découvrir? Partagez-la en commentaires !

A new address to discover?
Share it in comments!

IN THE SHOES OF

THE MARVELOUS MRS. MAISEL

Vous l’ignorez peut-être mais j’ai été pin-up dans une autre vie.
Pendant de nombreuses années, j’ai nourri un grand intérêt pour les années 50 et l’influence rétro, notamment dans le prêt-à-porter.
Ceux qui me connaissent le savent, je ne me suis jamais vraiment retrouvée dans les tendances alors que dans le vintage, c’est une autre histoire (que je vous raconterai peut-être dans un autre article…)

Rien d’étonnant donc que je vous parle aujourd’hui de The Marvelous Mrs. Maisel. Si vous ne voyez pas de quoi je parle, foncez sur Amazon Prime regarder cette série incroyable. Sinon, restez parmi nous.


You may not know this, but I was a pin-up girl in another life.
For many years I had a great interest in the 50s and the retro influence, especially in ready-to-wear.
Those of you who know me know that I’ve never really been in the trends, whereas in vintage, that’s another story (which I might tell you in another article…).

No wonder I’m talking to you today about The Marvelous Mrs. Maisel. If you don’t know what I’m talking about, head over to Amazon Prime and watch this incredible show. Otherwise, stay with us.

Midge Maisel est un personnage inventé par Amy Sherman-Palladino qui n’est autre que la créatrice de Gilmore Girls – si vous n’avez pas vu cette série non plus, je ne peux plus rien pour vous – et qui va vivre des aventures absolument formidables, comme l’indique le titre.
Nous sommes à New York, en 1958. Midge est une jeune femme de vingt-six ans mariée, mère de deux enfants, juive respectée et très impliquée dans la vie de la communauté. Elle est, aux yeux de ses parents et du reste de la société, une épouse accomplie dans sa vie de famille.
Plusieurs fois par semaine, elle accompagne son mari Joel faire des scènes ouvertes au Gaslight, un petit bar miteux de Greenwich Village. Malheureusement, il n’est pas très doué et malgré les encouragements de sa femme, son niveau est loin de s’améliorer.


Midge Maisel is a character invented by Amy Sherman-Palladino who is none other than the creator of Gilmore Girls – if you haven’t seen this series either, I can’t help you anymore – and who will live absolutely wonderful adventures, as the title indicates.
This is New York City in 1958. Midge is a twenty-six year old married woman, mother of two children, a respected Jewish woman and very involved in the life of the community. She is, in the eyes of her parents and the rest of society, an accomplished wife in her family life.
Several times a week, she accompanies her husband Joel to do open scenes at the Gaslight, a dingy little bar in Greenwich Village. Unfortunately, he is not very talented and despite his wife’s encouragement, his level is far from improving.

Après s’être encanaillée dans les bas quartiers, la vie reprend son cours. Elle prépare à manger, va chercher les costumes de son mari au pressing, s’occupe des enfants, reste parfaitement disponible, attentionnée et aimante, le tout en gardant sa mise en pli et sa taille de guêpe impeccables.
Ça pourrait sembler cliché, je vous l’accorde, mais si vous avez aimé Gilmore Girls, alors vous adorerez The Marvelous Mrs. Maisel. Le rythme des dialogues, l’humour juif, le travail des personnages et l’esthétique des plans, tout ça enchantera vos yeux et vos oreilles !


After slumming in the slums, life goes on. She prepares food, fetches her husband’s suits from the dry cleaner’s, takes care of the children, remains perfectly available, attentive and loving, all while keeping her folding and wasp waist impeccable.
It might sound cliche, I’ll grant you that, but if you liked Gilmore Girls, then you’ll love The Marvelous Mrs. Maisel. The rhythm of the dialogue, the Jewish humor, the work of the characters and the aesthetics of the shots will delight your eyes and ears!

C’est pour cette raison que, pour inaugurer la rubrique « IN THE SHOES OF », j’ai choisi de me glisser dans la peau de Midge Maisel. J’espère que ça vous aura plu et si vous ne connaissez pas encore la série, que ce premier article vous aura donné envie de la découvrir.


That’s why, to inaugurate the “IN THE SHOES OF” section, I chose to slip into the shoes of Midge Maisel. I hope you enjoyed it and if you don’t know the series yet, that this first article will have made you want to discover it.

Et vous, une série à conseiller ?

What about you, a show to recommend?

FOOD RECIPES

COOKIES AUX PÉPITES DE CHOCOLAT

Ça faisait un moment que je n’étais pas revenue avec un article utile aux papilles. Si vous lisez régulièrement mes articles, vous savez que je suis pourtant un ventre ambulant mais cuisiner c’est différent. Il faut mettre la main à la pâte et quand ça arrive, j’ai tendance à tout manger avant que ça ne soit cuit. Oui, la patience est une vertu que je ne maîtrise pas encore…
C’est donc en cette nouvelle semaine que je vous livre à domicile les ingrédients pour une fournée de cookies.

Pour se faire, vous aurez besoin de :

  • 130g de beurre mou
  • 2 œufs
  • 130g de sucre
  • 1 sachet de sucre vanillé
  • 225g de farine
  • 1 cuillère à café de levure chimique
  • Des pépites de chocolat
  • Et ne faites pas comme moi, utilisez un four qui fonctionne. Conseil d’amie !

It’s been a while since I’ve come back with something useful for the taste buds. If you regularly read my articles, you know that I’m a walking womb, but cooking is different. You have to get your hands dirty and when that happens, I tend to eat everything before it’s cooked. Yes, patience is a virtue I haven’t mastered yet…
So it’s in this new week that I’m delivering the ingredients for a batch of cookies to your home.


To do this, you’ll need:

130g of soft butter
2 eggs
130g of sugar
1 sachet of vanilla sugar
225g of flour
1 teaspoon baking powder
Chocolate Chips
And don’t be like me, use an oven that works. Friendly advice!

Pendant que vous faites préchauffer votre four (en état de marche don) à 180°C, versez dans un saladier le beurre préalablement fondu, les œufs entiers, le sucre vanillé et mélangez le tout.

While you are preheating your oven (in working order) to 180°C, pour the melted butter, whole eggs and vanilla sugar into a bowl and mix everything together.

Puis ajoutez la farine, la levure et les pépites de chocolat au premier mélange afin d’obtenir une pâte souple et homogène et d’en faire des boules que vous aplatirez à l’aide d’une cuillère à soupe ou d’une fourchette.
Voilà ! Il ne vous reste plus qu’à enfourner pour dix minutes de cuisson.

 

Then add the flour, yeast and chocolate chips to the first mixture to obtain a soft and homogeneous dough to make balls that you flatten with a tablespoon or fork.
That’s it! All you have to do now is put it in the oven for ten minutes of cooking.

Une idée de nouvelle recette ?
Partagez-la en commentaires !

Any ideas for a new recipe?
Share it in comments!

error: Content is protected !!